Euro : comment le dire et l’écrire ?

euro-saucisson

Le nom masculin "euro" désigne la devise officielle de l’ensemble de l’Union européenne et la monnaie unique à seize États membres (au 1er janvier 2009) qui forment la "zone euro". Pourquoi lui consacrer un article ? Parce que depuis le 1er janvier 1999, ce mot doit paraître tellement étrange qu’un grand nombre de nos concitoyens l’emploient comme s’il dérogeait aux règles ordinaires de l’élision, de la liaison et du pluriel. Il n’en est rien.

Ce nom commençant par une diphtongue, l’article défini qui le précède est élidé (élision, fait de ne pas prononcer une voyelle lorsqu'elle précède une autre voyelle) : L’euro est en circulation en France, sous forme de pièces et de billets, depuis le 1er janvier 2002.

De même, la règle de liaison avec la consonne finale du mot qui le précède s’applique sans aucune exception : Ces objets coûtent un (n)euro, deux (z)euros, cinq (k)euros, six (z)euros, sept (t)euros, neuf (f)euros, vingt (t)euros, cent (t)euros, deux cents (z)euros, mille (l)euros, deux mille (l)euros, etc.

De même, ce nom prend la marque du pluriel "s" comme le montrent les exemples ci-dessus, bien que sur les billets de banque et la pièce de deux euros, nous voyions écrit  "euro". La raison en est simple : notre monnaie nationale est une monnaie européenne ; or toutes les langues de la "zone euro" ne forment pas le pluriel des noms en leur ajoutant un "s" final.

>  EURO est, sur les billets de banque, inscrit également en lettres capitales grecques, la Grèce ayant son propre alphabet : EYPΩ.

> Rappelons qu’en France la subdivision de l’euro est le centime, et non le cent ! (Article L111-1 du code monétaire et financier). Il en est de même dans la Communauté française de Belgique.

Rappels : Les adjectifs numéraux "vingt" et "cent" prennent la marque du pluriel "s" dans les nombres désignant leurs multiples : quatre-vingts (z)euros, deux cents (z)euros, etc.

L’adjectif numéral "mille" est toujours invariable : deux mille (l)euros, sept mille huit (t)euros, etc.

En revanche, l’ "s" disparaît dès que le multiple de l’adjectif numéral est suivi d’un autre nombre : quatre-vingt-un (n)euros, deux cent cinq (k)euros, quatre-vingt mille (l)euros, etc.

Puisse cet article contribuer à faire cesser les graphies (graphie, manière dont un mot est écrit), et prononciations fautives. Faire partie de l’Union européenne ne suppose pas que nous renoncions aux spécificités fondamentales de notre langue.


Merci pour cette chronique à "Défense et promotion de la langue française – délégation du Cher" DLF18 Les Thébaults 18510 Menetou Salon  06 17 29 12 70 courriel : dlf18@hotmail.fr site web http://www.langue-francaise-cher.fr/



Gilblog La Borne mon village en Berry, est un blog de clocher, un cyberjournal d’expression locale et citoyenne. Dans gilblog, lisez des nouvelles de La Borne et du Berry en mots et en images, pages vues sur le web, citations, dico berrichon, coups de gueule et coups de coeur. Tout ça est éclectique, sans prétention et pas toujours sérieux, mais gilblog est amical avant tout. Gilblog, un site web fait à La Borne et réalisé entièrement à la main sur Mac, avec l'excellent  logiciel SandVox. © Photos Marie Emeret & JP Gilbert. © Textes et dessins JP Gilbert. Cartes postales anciennes: collection JP Gilbert. Vignettes : Dover éditions. Toute image ou contenu relevant du droit d’auteur sera immédiatement retiré(e) en cas de contestation. Les commentaires sont les bienvenus sur ce site. Les avis exprimés ne reflètent pas l'opinion de gilblog, mais celle de leurs auteurs qui en assument l’entière responsabilité. Tout commentaire vulgaire ou injurieux, ne respectant pas les lois françaises, tout billet insultant ou hors sujet, sera automatiquement revu ou rejeté par le modérateur, ainsi que les messages de type SMS et ceux des trolls. Conformément à la loi, votre adresse IP est enregistrée par l'hébergeur.