Enfin “J’causons coume grand’mée”, la suite du dico Français-Berrichon de Michel Pinglaut ! Oui, comme je l’avais précisé à propos du tome 1, ce n’est pas simplement un glossaire des mots du terroir, mais un vrai dictionnaire qui permet aux profanes d’entrer dans le parler berrichon par la porte du Français moderne. Re-saluons l’événement, c’est la première fois qu’un tel livre existe ! Avec le deuxième ouvrage de cette collection au format poche, vous poursuivrez votre découverte du savoureux parler berrichon, ou vous ferez revivre de jolis souvenirs.
Comme le dit Joël Chavanaz dans sa préface, ce livre est un partage des cultures rurales par les mots et les expressions, qui nous conduit à une réflexion plus approfondie sur la famille, les âges de la vie, l’amour, les mots du sentiment, les fêtes, les funérailles, et même la sexualité (eh oui, nos ancêtres n’étaient pas de bois).
Et ce n’est pas tout ! Des notes éclairant telle ou telle particularité, des exemples choisis avec humour, la prononciation, émaillent les pages de ce dico pas ordinaire ! Exemples choisis pour leur drôlerie, remarques savoureuses, avec “J’causons coume grand’mée” vous irez d’étonnements en révélations sur notre langue. En effet, le parler berrichon n’est pas une déformation du français, mais le français tel qu’on le parlait il y a un siècle ou deux.
Chroniqueur sur Radio résonance, conférencier, vulgarisateur érudit, Michel Pinglaut a réalisé un deuxième tome de son dictionnaire, aussi remarquable que le premier. Et rappelons le : c’est le premier dictionnaire Français-Berrichon de l’édition française !
> Michel Pinglaut. Dictionnaire français-berrichon “J’causons coume grand’mée”. Éditions La Bouchure - Alice Lyner. Un livre broché. 132 pages. Format 21 x 10 centimètres. 10 euros. À la librairie La Poterne, 41 rue Moyenne, Bourges. Et dans toutes les bonnes librairies….